bahasa remaja jepang (wakamono kotoba) part II



Nama Panggilan dan Bahasa
Gaul yang sering di Pakai dalam obrolan:

(nama)-sama: pangkat
paling tinggi. Dipakai untuk
orang yang lebih tua/lebih
tinggi derajatnya.
(nama)-dono: setingkat
dibawah -sama, tapi juga menandakan rasa hormat.
(nama)-sensei: guru/dokter
(nama)-sempai: senior
(nama)-san: untuk normal,
biasanya buat yang baru
ketemu/belom akrab
(nama)-chan: untuk anak
kecil atau orang yang udah
akrab
(nama)-kun: untuk cowo
(nama)-han: normal untuk
logat kansai (kalau ga salah)
(nama)-(kosong): untuk
memanggil orang yang
derajatnya dibawah kita.

Kata ganti orang ;
• watakushi : saya(sangat
formal)
• watashi: saya(formal)
• atashi: aku(cewe),
kesannya cewe kalem
• boku: aku(cowo)
• ore: gw/aku (gaul)
• bokutachi: kami
• bokura : mereka
• kimi : kamu(biasa)
• anata : kamu (penggunaan yang satu ini harus hati2!)
• omae : kau! (sangat
kasar)
• watashitachi = kami
• anatatachi = kalian
• aitsu = dia
• kare = dia cowo
• kanojo = dia cewe
• aitsutachi = mereka

* Pemakaaian kata ganti di
atas harus lihat situasi dan
kondisi. Perhatikan lawan
bicara, berkata tuturlah
yang baik dan sopan kepada orang yang lebih tua.

*Biasanya orang Jepang
suka berteman dengan
lawan bicara yang sopan
dan menggunakan bahasa
yang baik.

* Perlu diingat pula, jangan
pernah menanyakan hal2
yang bersifat pribadi kepada orang Jepang jika kita adalah orang yang baru di kenalnya dan bukan teman dekatnya.

Topic : study budaya - Genre : Idol

Comments

Comment is pending approval.

Comment is pending administrator's approval.

Post a comment

Trackbacks


Use trackback on this entry.